肯·福萊特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“還是老樣子,”斯蒂芬答道,“你馬上就能見到他——他過一會兒就會下來。夏洛特的禮服如何?”
“禮服很漂亮。真正讓我憂心的是她的態度,她近來對任何事物都不願輕信。我真不願看見她變成一個玩世不恭的人。”
斯蒂芬並不爲此而擔憂:“你等着瞧吧,等到某位英俊的衛隊長開始關注她,她很快就會改變想法的。”
這種論調讓莉迪婭十分惱火,因爲這話背後的含義是,所有的女孩子都被自己嚮往浪漫的天性所奴役。但凡斯蒂芬不想爲某個問題浪費腦筋時,他往往會說這樣的話。這種話讓他活像個開朗熱忱、頭腦簡單的鄉紳,可他並不是這種人。然而他卻相信夏洛特與其他任何一位十八歲的姑娘都別無二致,並對不同意見置若罔聞。莉迪婭深知夏洛特的天性中暗藏着一抹與英式氣質迥然不同的野性,這一抹野性必須受到遏制纔是。
由於夏洛特的緣故,莉迪婭突然毫無緣由地對亞歷克斯產生了一種牴觸情緒,這自然不合情理。這並不是他的錯,但他代表着聖彼得堡,代表着昔日暗藏的危險。她不安地在椅子上挪動了一下身子,忽然發覺斯蒂芬正用敏銳的眼光打量着自己。他說:“你該不會是爲了與小亞歷克斯見面而感到緊張吧。”
她聳聳肩膀:“俄國人一向讓人捉摸不透。”
“他並不是典型的俄國人。”
她對丈夫微微一笑,但先前的一瞬柔情已經消逝了,眼下她心中只剩下中規中矩的夫妻情誼。
房門打開了。穩住,莉迪婭暗中告誡自己。
亞歷克斯走進房間。“莉迪婭阿姨!”他說着向她的手俯下身去。