史鐵生提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
所以,不要這樣審問小說——“到底要達到什麼?”“到底要說明什麼?”“到底要解決什麼”“到底要完成什麼?”“到底要探明什麼?”“到底要判斷什麼?”“到底怎麼辦?”小說只是讓我們欣賞生命這一奇麗的現象,這奇麗的現象裏包含了上述的“到底”和“什麼”,但小說不負責回答它。小說只給我們提供一個機會,一個擺脫真實的苦役,重返夢境的機會:欣賞如歌如舞如罪如罰的生命之旅吧。由一個亙古之夢所引發的這一生命之旅,只是紛壇的過程,只是斑斕的形式。這足夠了。
我每每看見放映員擺弄着一盤盤電影膠片,便有一種神祕感,心想,某人的某一段生命就在其中,在那個蛋糕盒子一樣的圓圓的鐵盒子裏,在那裏面被卷作一盤,在那兒存在着,那一段生命的前因後果同時在那兒存在了,那些歷程,那些焦慮、快樂、痛苦,早都製作好了,只等燈光暗下來放映機轉起來,我們就知道是怎麼回事了。於是我有時想,我的未來可能也已經制作好了,正裝在一隻鐵盒子裏,被卷作一盤,上帝正擺弄他,未及放映,隨着時光流逝地轉星移,我就一步步知道我的命運都是怎麼回事了。於是我又想,有一天我死了,我一生的故事業已揭曉,那時我在天堂或在地獄看我自己的影片:哈!這不是我嗎?哈,我知道我都將遇到什麼,你們看吧,我過了21歲我就要一直坐在輪椅上,然後我在一家小作坊幹了七年,然後我開始學寫作……不信你們等着瞧。我常想,要是有那樣的機會,能夠那樣地看自己的一生,我將會被自己感動,被我的每一種境遇所陶醉。
八
Y跟我說,有一回他和幾個朋友慕名去見一位精通預測(或日算命)的大師,大師的本領果然不凡,雖與Y和Y的幾個朋友素昧平生,卻把Y
的幾個朋友以往的際遇推算得準確之極。一算對了以往再算未來,Y的幾個朋友前途各異,因而有的喜形於色,有的掩飾不住憂慮。輪到Y
時,Y退卻,扭頭溜掉。Y說,他原是想看個稀罕,並未認真,不料那大師真的名不虛傳。Y說,這一下他倒害怕了。我問:“怕什麼?”Y
說:“因爲他算得太準。把什麼都算出來,我往下可還活的什麼勁兒呢?就像下棋,每一步都已瞭然,再下還有什麼趣味?”
Y對命運的態度,依我看,比那位大師更高明。
雖然多數的算命屬騙錢楜口的勾當(其實這類勾當很多,不止於算命),但我相信有些算命或對命運的預測是有道理的,確鑿靈驗。是什麼道理,我當然不知道。但對天氣預報既然可以有所信賴,地震預報雖不靈驗者多但仍在提倡,爲什麼不能嘗試其它方面的預測呢,比如命運?
但我也有如Y的一種憂慮:倘終於未來的一切都瞭如指掌,人生就怕十分的乏味了。除此憂慮外,我還有一份頑固的糊塗:可預測,但可預防麼?