毛姆提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他走進隔壁房間,隔了一會兒出來時,手裏捧着個大硬紙板箱,裏面塞滿了一大堆亂七八糟的信件。他叫菲利普先把信件分分類,再按寫信人姓氏的字母順序整理好。
"讓我領你到練習生辦公的房間去。那兒有個很好的小夥子,名字叫華生,是華生·克萊格·湯普森公司老闆華生的兒子--你也知道,是搞釀酒業的。他要在我們這兒見習一年。"
古德沃西先生領着菲利普穿過那間邋遢不堪的辦公室--現在有六至八名職員在那兒辦公---走進裏面的狹窄後問,那是用一道玻璃板壁從大房間裏隔出來的。他們看到華生靠着椅背在看《運動員》雜誌。他是個體格結實、魁梧的年輕人,衣着很考究。古德沃西先生進屋時,他抬起頭來。他對主管員直呼其名,藉此顯示自己的身分不同一般。主管員對他的這種故作親暱頗不以爲然,毫不含糊地衝着他叫華生先生,可是華生並不認爲這是種指責,而把這一稱呼看作是對他本人紳士氣派的一種恭維。
"我看他們已把裏哥雷託撤下來了,"等到只剩下他們兩人時,他對菲利普說。
"是嗎?"菲利普應了一聲,他對馬賽一無所知。
他望着華生那身華麗的衣飾,不由得肅然起敬。他的燕尾服非常合身,頸口的大領結中央,巧妙地彆着一枚貴重的飾針。壁爐架上放着他的禮帽,帽子上瘦下肥,款式入時,且閃閃發亮。菲利普不免自慚形穢。華生開始談起狩獵來--一在這麼個鬼地方浪費光陰,簡直窩囊透了,他只能在星期六去打一回獵--接着,話鋒一轉,又談到了射擊,邀請信從全國各地雪片似地向他飛來,多帶勁,但他當然只好一一婉言謝絕羅。窩囊透了,好在受罪的時間不會太長,他只打算在這鬼地方混一年,然後就進商界去闖啦。到那時候,他可以每星期打上四天獵,還可參加各地的射擊比賽。
"你要呆在這兒捱上五個年頭,是嗎?"他一邊說,一邊伸出條手臂朝小房間四下一揮。
"我想是吧,"菲利普說。
"日後我們還會有見面的機會。你也知道,我們公司的帳務是託卡特管的。"
菲利普可說是被這位青年紳士的降尊紆貴的氣度震懾住了。在布萊克斯泰勃,人們對待釀酒行業雖不冷言相譏,卻總懷有幾分輕慢之意,牧師也常常拿釀酒業開句把玩笑。而現在菲利普發現,他面前的華生竟是這麼個舉足輕重、氣宇軒昂的角色,大大出乎意外。他在溫徹斯特公學和牛津大學念過書,交談過程中他反覆提到這一點,使人不能不留下深刻印象。當他了解到菲利普受教育的曲折經過,越發擺出一副曾經滄海的架勢來。