勞倫斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“好啊,夫人。我盼着呢,替你祈禱着呢。有個孩子,對你,對大家都是再好不過的事了。說實在的,拉格比府添丁兒,就跟以前大不一樣了!”
“可不是嘛!”康妮說。
她挑了三幅皇家藝術學會會員60年前的繪畫打算送給肖特蘭茲公爵夫人下次的慈善義賣會用。公爵夫人號稱是“義賣公爵夫人”,因爲她總是向全郡士紳徵求義賣品供她舉辦義賣會。三幅鑲了鏡框的皇家藝術學會會員的畫會讓她滿意的,她或許還會爲這幾幅畫登門致謝呢。她一來,克里福德就怒不可遏!
天啊!伯頓太太自忖。你懷的就是奧利佛·麥勒斯的孩子嗎?我的乖,那就是特瓦蕭的孩子進了拉格比的搖籃了呀,嘿!那也不會辱沒拉格比的門楣!
這儲藏間裏還有一件怪物,是一個大黑漆盒子,做工精細,獨具匠心,是六、七十年前的東西,裏面裝滿了各種物件兒。最上面是一套梳妝用品,有刷子、瓶子、鏡子、梳子、小盒子,甚至還有三片套在保險套中的精美小剃刀、刀柄等一應刮臉用品。下面是一套寫字檯用品,有吸墨水紙、鋼筆、墨水瓶、紙、信封和記事簿。再下面則是一全套縫紉工具:三把大小不同的剪刀、頂針、針、絲線、棉線,球型織補架什麼的,全都做工精細,質地優良。此外還有個藥品櫃,瓶子上標着名種藥名:如“鴉片酊”、“松香水”、“丁香油”等,但瓶子都是空的。每件東西還都是嶄新的。這盒子一旦關上,就像一個內容豐富的週末度假用品袋。盒子裏面的東西排列緊湊,如同迷宮。小瓶子裏的液體絕無可能溢出,因爲盒子裏的東西緊密地擠在一起,根本沒有空擋兒。
這東西設計精細,做工考究,體現了維多利亞時期最精美的藝技。但它確實有點又大又怪。查家一定有人覺得彆扭,因爲從來沒用過這盒子,因此看上去很是沒有靈氣。
伯頓太太很是被這盒子鎮住了。
“看看這漂亮的刷子,多麼值錢,連刮臉的刷子都那麼好看!看看那些牙刷吧,三把個個兒精製!嚯,瞧這些剪刀!錢能買到的東西里這可是最好的了。真是太美了!”
“真的嗎?”康妮說,“那就歸你了。”
“哦,這怎麼好意思呢,夫人!”