達芙妮·杜穆裏埃提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我磨磨蹭蹭地喫着這第一頓早餐,拖延了很長時間。後來見弗裏思走進餐廳,躲在屏風後向我張望,我才意識到時間已過了十分鐘。我立刻跳起身來,心裏感到很內疚,抱歉地說自己不該耽擱得那麼久。他鞠了個躬,一語未吐,顯得十分禮貌和恭敬,我見他眼裏掠過了一絲詫異的神情。大概是我的談吐不太得體。也許我不該說道歉的話,因爲那會降低我在他心目中的地位。真不知什麼樣的言談舉止才恰當。他大概跟丹弗斯夫人一樣,懷疑沉着、典雅和自信並非我天生的素質,我得經過長期的勤學苦練,付出痛苦的代價,才能使自己變得落落大方。
我離開餐廳時,沒留神腳下,被門邊的臺階絆了一下,弗裏思奔上前扶住我,撿起了我的手帕。那個男僕羅伯特此時正站在屏風後,見狀扭頭竊笑。
穿過大廳時,我聽到了僕人們的悄悄議論聲,其中一個還笑了起來——我猜想一定是羅伯特。也許,他們在嘲笑我。我回到樓上,想躲進臥室裏去,可一推門,發現女僕正在打掃房間,一個掃地,另一個在擦梳妝檯。她們詫異地望着我。我慌忙退了出去。早晨的這個時候是不該進房間的,誰也沒料到我會闖進去,這違犯了曼德利的常規。我進了藏書室,發現裏邊冷颼颼的,窗戶都敞開着,壁爐裏的木柴已經擺好,但沒有點着。
我關上窗戶,環顧四周想找盒火柴,可是卻沒能找到。這該如何是好?我不願搖鈴喚僕人。昨晚爐火熊熊、溫暖舒適的藏書室,今天早晨卻像是一座冰窖。樓上的臥室裏倒是有火柴,可我不想去取,害怕打攪女僕們幹活。我無法容忍她們揚起滿月似的面孔再盯着我瞧。我決定等弗裏思和羅伯特離開餐廳後,從餐具櫃上取火柴。於是,我踮起腳尖溜進大廳豎起耳朵聆聽,那兩人仍在收拾東西,可以聽見他們的說話聲以及移動托盤的聲音。過了一會兒,一切都靜了下來,他們一定是由僕人走的小門進了廚房。我穿過大廳,又一次踏入了餐廳。果然不出我所料,餐具櫃上放着一盒火柴。我快步走過去,將火柴拿在手中,可就在此刻,弗裏思回來了。我企圖把火柴偷偷塞入衣袋,卻見他驚奇地往我手裏瞧。
“你需要什麼東西嗎,夫人?”他問。
“哦,弗裏思,”我窘迫地說,“我到處都找不到火柴。”
他立刻取過一盒火柴交給我,同時把香菸也遞了過來。我又感到一陣窘迫,因爲我不會抽菸。
“不,事情是這樣的。”我說,“我在藏書室裏感到很冷,大概是剛從國外歸來,覺得這兒的天氣冷冰冰的,所以就想找火柴把壁爐生着。”
“藏書室裏通常到下午才生火,夫人。”他說,“過去德溫特夫人總是到起居室裏,那兒生着很旺的火。當然,如果你想在藏書室也生上火,我可以吩咐人去辦理。”