杜甫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
[五]生顏色,猶增光輝。
[六]昭陽殿,漢殿名,漢成帝寵幸趙飛燕女弟,居昭陽殿。唐人多以趙飛燕比楊貴妃,李白詩“漢宮誰第一,飛燕在昭陽”,也是指楊貴妃。
[七]輦音碾,天子之車。這句極寫貴妃專寵,而玄宗之好色也就不在話下。這從同輦二字所用的故事可以看出杜甫的作意。《漢書:外戚傳》:“成帝遊於後庭,嘗欲與(班)婕妤同輦載,婕妤辭曰:‘觀古圖畫,聖賢之君,皆有名臣在側,三代未主,乃有嬖女,今欲同輦,得無近似之乎!’上善其言而止。”
[八]才人,宮中射生的女宮。《新唐書:百官志》:“內宮才人七人,正四品。掌敘燕寢、理絲枲,以獻歲功。”
[九]仰射雲,即仰射飛鳥。李益《觀射騎》詩云:“邊頭射鵰將。走馬出軍中。遠見平原上,翻身向暮雲。”末句雖不必即用杜詩,但可資參證。
[一〇]一笑,指楊貴妃。因爲才人射中飛鳥,貴妃爲之一笑。下句“明眸暗齒”正寫笑容。
《左傳》:“賈大夫貌醜,取妻而美,三年不言不笑,御以如皋,射雉獲之,其妻始笑而言。”黃生說:“一笑二字,正借用如皋射雉事。”一笑,一作“一箭”或“一發”,都不對。一則上言“仰射”,一箭自不待說:再則杜甫所要寫的人物本是貴妃而不是才人;三則說“一笑”,方與下句密切關聯,並構成尖銳的對照。“正墜雙飛翼”,也暗含玄宗、貴妃馬嵬拆散事。