谷崎潤一郎提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
近來,幸子常常思念在東京寂寞生活的雪子。妙子不怕麻煩別人,也不管別人怎樣評價,爲所欲爲,與其相反,雪子卻全然缺乏自主行動的能力。去年九月,在東京車站分別時,姐姐再三拜託她爲雪子找個好婆家,今年正當雪子的厄年,她本想在去年解決雪子的婚事,結果指望落空了。她又想過哪怕在今年春分以前解決也好,可是,眼見到春分只剩下一個星期了。而且,萬一真如自己所料,妙子不好的名聲妨礙了雪子的婚事,那麼自己也有一半的責任。幸子想到這些,就愈加感到對不起雪子。幸子想到大概只有雪子最能理解她對妙子的不滿。她早就想把雪子叫來向她訴訴苦衷,但又顧慮把妙子的新戀情告訴雪子會對她有心理影響,還是拖下來了。然而,她也考慮到一直隱瞞下去,萬一讓雪子知道了自己反而下不了臺。加之,幸子本打算要貞之助幫着出出主意,可他卻是那樣一些論調,現在只剩下雪子一個人可以商量了。因此,幸子還是想找個藉口把她叫來,正巧趕上了爲故世的鷺作師傅祈求冥福的舞會。舞會定於次月下旬,在大阪三越百貨店的八樓大廳舉行。
爲山村舞鷺作師傅祈求冥福山村流舞會
時間:昭和十四年二月二十一日(下午一時開始)
地點:高麗橋三越百貨店八樓大廳
節目:《手爐》(供奠節目)、《油菜葉》、《黑髮》、《擂鉢》、《八島》、《江戶土產》、《鐵輪》、《雪》、《芋頭》、《蠣鷸》、《八景》、《集體茶舞》、《因緣之月》、《取桶》(演出次序容有不同)。演出者名單及節目單當日呈發。
會費:免費(當日無招待券者謝絕入場)
申請日期:二月十九日截止,限於會員及家屬,有意參會者請用明信片申請,本會將以該明信片覆信並充作招待券。
主辦:山村舞鷺作門下鄉土會
贊助:《大阪》同人會
早在二月初,幸子就把鄉土會印的這份請帖,給本家的姐姐和雪子寄去了,同時給她倆寫了信。給姐姐的信比較簡短,大意是:“從分別以後,我就期待不久有機會讓雪子來一次,可是,去年也終於沒人前來提親,而今年的春分也到了。這次並沒有重要的事由,只是我很久沒見到雪子了,雪子想必也想念我們,所以,如果沒有什麼妨礙的話,是不是可以讓她在這裏住些日子。正好舉行山村舞會(隨信寄來請帖),小妹也參加演出,她說一定得請雪子來看看。”寫給雪子的信稍許詳細些:“這次是以爲已故師傅祈福爲名目的舞會,顧慮到時局,這種舞會看來越來越難舉辦了,你趁現在這個機會來看一次如何?由於時間倉促,加上師傅去世後小妹也沒怎麼練舞了,所以她也曾推辭過,但是她想今後一個時期沒有跳舞的機會了,而且這是祭奠已故的師傅,就又答應了。因此,如果錯過這個機會,以後你也許再也看不到小妹跳舞了。小妹沒時間準備新節目,只好趕緊練習去年那個《雪》舞,只是不能再穿上次的那件衣裳。去年我在小槌屋染的那件碎花紋衣,她穿上正合身,就決定給她穿。指導小妹練習的是已故師傅的高徒,叫鷺作以年,在大阪新町有一個教習所。近來小妹每天上新町練習舞蹈,回來後還要我伴奏複習一遍,同時她也去工作室幹活,仍然忙這忙那地非常活躍。我每天爲她伴奏也忙得不亦樂乎,用三味線彈《雪》這支曲子不太有把握,我現在改用古琴伴奏。爲小妹忙這些我也不會埋怨她,不過,近來我真沒爲她少操心,信中不便多談,等你來了以後我有很多問題想聽聽你的意見。悅子也說去年辦舞會時你不在,這次無論如何也要二姨來看看。”