爆炒小黃瓜提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“沒錯,卡農的難點就在於怎麼用幾個音符創作出一首曲子……這些音符怎麼排列,怎麼安排和絃,怎麼設計變奏,都是難點……我之所以欣賞奧黛爾,就是因爲她的眼界和見識着實不像一個足不出戶的女子。”
周圍人頻頻點頭,並向奧黛爾投去激賞的目光。
要是以前,奧黛爾肯定十分享受這些人的追捧,現在卻覺得這些人的目光是利箭狠狠地紮在她的身上。原來用不是自己的東西獲得讚賞,是這麼的如坐鍼氈。她頭腦已經陷入混亂,不知道該從哪裏思考起了:卡農不是一首曲子嗎?爲什麼他們說是技法,還說她的曲子曾很多次用到過這種技法……她怎麼不知道?
此時此刻的她全然忘了,她根本不是那些曲子的作者,自然不會知道那些曲子曾用過什麼技法。
所有曲子演奏完畢,掌聲如雷。不管埃裏克是否抄襲奧黛爾,他的演奏水平都值得肯定,還有好事者跑上去,送給他一捧嬌豔欲滴的鮮花。他微愕,然後隨手遞給了白蘭芝,沒注意到白蘭芝接過鮮花後,耳根紅透了。
掌聲停歇後,他漫不經心地拂開掉落在琴鍵上的花瓣,聲音不大不小地說道:“以上就是我的澄清。奧黛爾女士,我只不過是跟你用了同一種技法,你就指責我抄襲,作風未免太過霸道了一些。照你的說法,巴赫、貝多芬、帕赫貝爾等大師,也抄襲了你的曲子?”
奧黛爾僵在原地,臉上一陣紅一陣白,像是被狠狠甩了一巴掌般難堪。她現在只想回到寫文章那天,給畫足添蛇的自己幾巴掌。罵白蘭芝就罵白蘭芝,罵她身邊的埃裏克幹嘛,這下踢到了鐵板了,真是不可謂不痛。
見她久久不說話,好像無話可說,臺下有人漸漸露出懷疑的神色,有人滿面期待地望着她,希望她給出有力的回擊,還有人始終對她的才華堅信不疑,不假思索地脫口喊道:“奧黛爾女士用了卡農的技法又怎麼樣?她的那些曲子明顯來源於卡農而更高於卡農,就算你沒有抄襲她,肯定也借鑑了她的技法,這一點你不會不承認吧?”
奧黛爾眼神有些扭曲,嘴脣顫得更加厲害,聽了這名樂迷的話,簡直想跑下去把他的嘴給縫上。要不是這個時代沒有粉圈一說,她都快懷疑這個人是她的黑粉了!
埃裏克則輕笑了兩聲,不緊不慢地拋出一枚威力強大的炸.彈:“忘了說,我到這裏來,除了爲自己澄清,還想聽奧黛爾女士的澄清。”